百家姓

《百家姓》是一本关于漢姓的书,成书於北宋初。编者为钱塘(今浙江杭州)的一位士大夫(作者姓名沒有記載),虽然名为百家,实际上不止百家。据有关资料记载 共收录姓氏411个,后增补到504个,其中单姓444个、复姓60个。 《百家姓》与《三字经》、《千字文》并称“三百千”,是中国古代幼儿的启蒙读物。 由於這些百家姓是按韻編排,每句四字讀起來朗朗上口,便於學習和記憶,因此流傳極廣,至今仍是婦孺皆知。 《百家姓》各个姓氏排列次序不是以人口數量多少,而是以政治地位为准则。 根據南宋學者王明清考證,「趙錢孫李」之所以是《百家姓》前四姓,是因為百家姓在北宋初年的吳越錢塘地區形成,所以就用當時最重要的家庭姓氏: 而接下來的四個姓氏「周吳鄭王」都是吳越開國國王錢鏐的妻子姓氏。 王明清《玉照新志》記載:“如市井間所印《百家姓》,(王)明清嘗詳考之,以是兩浙錢氏有國時小民所著,何則?其首‘趙錢孫李’,蓋錢氏奉正朔,趙本朝國姓,所以錢次之;孫乃忠懿(錢俶)之正妃;又其次,則江南李氏。次句‘周吳鄭王’,皆武肅(錢鏐)而下后妃。”。 趙錢孫李 周吳鄭王 馮陳褚衛 蔣沈韓楊 朱秦尤許 何呂施張 孔曹嚴華 金魏陶姜 戚謝鄒喻 柏水竇章 雲蘇潘葛 奚范彭郎 Read all..

Comments

You could also like

What people searched for

Explanation

[You can read the original article here], Licensed under CC-BY-SA.

百家姓》是一本关于漢姓的书,成书於北宋初。编者为钱塘(今浙江杭州)的一位士大夫(作者姓名沒有記載),虽然名为百家,实际上不止百家。据有关资料记载 共收录姓氏411个,后增补到504个,其中单姓444个、复姓60个。

百家姓》与《三字经》、《千字文》并称“三百千”,是中国古代幼儿的启蒙读物。 由於這些百家姓是按韻編排,每句四字讀起來朗朗上口,便於學習和記憶,因此流傳極廣,至今仍是婦孺皆知。

排序

《百家姓》各个姓氏排列次序不是以人口數量多少,而是以政治地位为准则。

根據南宋學者王明清考證,「」之所以是《百家姓》前四姓,是因為百家姓在北宋初年的吳越錢塘地區形成,所以就用當時最重要的家庭姓氏:

  1. 趙氏宋朝皇帝的姓氏。
  2. 錢氏吳越國王的姓氏。
  3. 孫氏:吳越國王錢俶正妃的姓氏。
  4. 李氏南唐國王的姓氏。

而接下來的四個姓氏「」都是吳越開國國王錢鏐的妻子姓氏。

王明清《玉照新志》記載:“如市井間所印《百家姓》,(王)明清嘗詳考之,以是兩浙錢氏有國時小民所著,何則?其首‘趙錢孫李’,蓋錢氏奉正朔,趙本朝國姓,所以錢次之;孫乃忠懿(錢俶)之正妃;又其次,則江南李氏。次句‘周吳鄭王’,皆武肅(錢鏐)而下后妃。”。

內容

百家姓
1-3

   

   

   

4-6

   

   

   

7-9

   

   

   

10-12

   

   

   

13-15

   

羿   

   

16-18

   

  宿 

   

19-21

   

   

   

22-24

   滿

 祿  

   

25-27

   

  万俟司馬 上官歐陽

夏侯諸葛 聞人東方 赫連皇甫 尉遲公羊

28-30

澹臺公冶 宗政濮陽 淳于單于 太叔申屠

公孫仲孫 軒轅令狐 鍾離宇文 長孫慕容

鮮于閭丘 司徒司空 亓官司寇 子車

31-33

顓孫端木 巫馬公西 漆雕樂正 壤駟公良

拓跋夾谷 宰父穀梁  

段干百里 東郭南門 呼延 羊舌微生

34-36

  梁丘左丘 東門西門

 南宮  

第五 

  • 需要注意以下姓氏的繁简:鍾離百家姓中只取其一)。
  • 最后一句“百家姓终”僅表示書本已到終點。其中与前文重复,二字虽均可做姓,但十分少见。

依人口排序

中國科學院遺傳與發育生物學研究所研究員袁義達按照目前國際上公認的有關姓氏頻率研究方法,從迄今為止所發現的收集宋朝元朝明朝的文獻,採集統計樣本,根據每一人物的姓名、籍貫或居住地、工作地區、文獻表明的地點進行統計,從而推算出當時全國姓氏的期望分佈頻率[1]

漢姓转写

亞洲各地冠漢姓者各使用不同的系統將其轉寫為拉丁字母

地區 漢字讀音標準 現羅馬化方案 舊羅馬化方案 備註
中國大陸 普通話 漢語拼音
臺灣 中華民國國語 威妥瑪拼音注音二式通用拼音漢語拼音 存在各方案混用的情況
香港 粵語 香港政府粵語拼音 政府允許使用漢語拼音註冊新生嬰兒名字

存在姓與名分別用漢語拼音與廣州話,或相反的情況

澳門 澳門政府粵語拼音
北韓 韓國漢字音 馬科恩-賴肖爾表記法
南韓 文化觀光部國語羅馬字表記法 馬科恩-賴肖爾表記法 有舊方案姓氏搭配新方案名字的情況
越南 漢越音 越南國語字
新加坡 無,根據各地華人母語發音拼寫,包括泉漳話潮州話廣州話客家話福州話海南話 現以現代標準漢語為標準華語,

但改寫姓氏會帶來法律問題,

因此方言音姓氏搭配漢語拼音名字的情況十分常見

馬來西亞
印尼

由於人口流動,一個地區的翻譯有時候會在另一個地區出現,本表只列出該地區政府使用的標準轉寫系統。

参考文献

外部連結

维基文库标志
维基文库中相关的原始文献:

参见

Read all..
© 2019 raptorfind.com. Imprint, All rights reserved.